Тамада со знанием иностранного языка: необходимость интернациональной свадьбы.

Тамада со знанием иностранного языка


Если в ваших планах в будущим намечается, юбилей, свадьба, где будут присутствовать гости из-за границы, значит, вам понадобятся услуги профессионального ведущего со знанием иностранного языка.

Если на празднике присутствует один-два иностранных гостя. Русскую речь ведущего и тостующих на свадьбе, обычно переводит друг, родственник или коллега, сидящий рядом за столом и выполняющий роль переводчика.Тамада со знанием иностранного языка

Если же процент иностранных гостей, не владеющих русским языком, значителен, следует позаботиться о том, чтобы они чувствовали себя не менее комфортно, чем русские гости, и наравне с ними понимали все происходящее.

Для этого приглашается ведущий, способный перевести для иностранцев основные моменты своей речи,

объяснить правила конкурсов, вступить в диалог, пошутить на иностранном языке (способность пошутить считается высшим пилотажем). Какой уровень знания иностранного языка должен быть у ведущего, тамады вашего праздника.Тамада со знанием иностранного языка

Всё зависит от формата мероприятия, сложности переводимого материала.  Для одних мероприятий требуется свободное владение языком, для других хватит уровня «easy English» (Deutsch, Italiano, etc.)

Как правило, ведущий, способный проводить праздники на иностранном языке – это человек, посвятивший массу времени изучению иностранного языка,

 многие из них имеют опыт проживания в другой стране. Определите, какой уровень языковой подготовки требует Ваше мероприятие, и при личной встрече с тамадой, ведущим попросите его сказать несколько предложений на требующемся языке. Оцените его произношение, примерный уровень владения языком.Тамада со знанием иностранного языка

Интернациональные свадьбы, юбилеи, частные праздники,

корпоративные вечеринки с участием иностранных гостей в нашей стране обычно проходят следующим образом: тамада ведет мероприятие на русском языке, переводя ключевые моменты на иностранный язык.Тамада со знанием иностранного языка

Процент переводимого текста может варьироваться в зависимости от специфики конкретного мероприятия и приглашенного контингента. Если речь идет о презентации, конференции или другом официальном или полуофициальном мероприятии.

Основной текст готовится и переводится заранее, причем переводится весь объем текста.

В некоторых случаях требуется ведение мероприятия исключительно на иностранном языке.  Например, когда более половины гостей – иностранцы, и при этом все русские гости понимают иностранный язык. Как правило, это относится к ведению на английском языке.Тамада со знанием иностранного языка





Поделиться статьёй в соц. сетях

Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Google Plus

Комментарии закрыты.

Рейтинг@Mail.ru